-
1 развитие производительных сил
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > развитие производительных сил
-
2 развитие производительных сил
Русско-французский финансово-экономическому словарь > развитие производительных сил
-
3 развитие производительных сил
Diccionario universal ruso-español > развитие производительных сил
-
4 развитие производительных сил
Öndüriji güýçleriň ösüşiКраткий русско-туркменский словарь строительной терминологии > развитие производительных сил
-
5 развитие
срévolution; ( развёртывание) développement, déploiement; (расширение производства, торговли) expansion; ( рост) croissance; см. тж рост- развитие за счёт роста экспортаразвитие, характеризующееся отставанием — retard de développement, sous-développement
- развитие мировой экономики
- развитие мирового хозяйства
- развитие новых возможностей сбыта
- развитие предприятия
- развитие производительных сил
- развитие производства
- развитие промышленного производства
- развитие промышленности
- стимулировать промышленное развитие
- развитие рынка
- развитие связей между странами
- развитие сельского хозяйства
- социально-экономическое развитие
- развитие торговли
- развитие экономики
- развитие экспорта
- активное развитие
- взрывное развитие
- диспропорциональное развитие
- долговременное развитие
- долгосрочное развитие
- замедленное развитие
- интенсивное развитие
- комплексное развитие
- мирохозяйственное развитие
- многостороннее развитие
- нормальное развитие
- непрерывное развитие
- несбалансированное развитие
- общественное развитие
- одностороннее развитие
- опережающее развитие
- планомерное развитие
- прогнозируемое развитие
- промышленное развитие
- региональное развитие
- самостоятельное развитие
- сбалансированное развитие
- ускоренное развитие
- циклическое развитие
- экстенсивное развитиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > развитие
-
6 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
7 сила сил·а
1) (насилие) forceзахватить / овладеть силой — to take by force, to lay violent hands (оп)
применять силу — to apply / to use force
военная сила — military force / power; the sabre перен.
демонстрация силы — demonstration / show of force, show-down of strength, flag-waving exercise
силой оружия — by force of arms / weaponry
воздерживаться от угрозы силой или её применения — to refrain from the threat or use of force
2) (могущество, авторитет) power, strength; (способность влиять) forceюр.
не признавать юридической силы за завоеваниями государства — to render invalid conquest on the part of the stateобщими силами — with joint forces, by joining hands
сила общественного воздействия — power of public / social influence
3) мн. (войска) forcesвоенно-воздушные силы — air forces, winged arm
военно-морские силы — naval forces / formations; Naval Establishment амер.
вооружённые силы — armed / military forces
наращивать вооружённые силы (в каком-л. районе) — to expand military presence, to build up military force
вооружённые силы, оснащённые обычным оружием — conventional operational forces
деятельность вооружённых сил — activities of the forces, force activity
соотношение вооружённых сил — proportions / ratio / relationship of armed forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны — balance of conventional forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием — balance of nuclear forces
численность вооружённых сил — size / strength of the armed forces
уровень вооружённых сил — forces level, level of (armed) forces
стратегические ракетные силы морского базирования — sea-based / submarine-based strategic missile forces
сухопутные силы — ground / land forces
многосторонние ядерные силы — multinational / multilateral nuclear forces
силы быстрого развёртывания — quick / rapid deployment forces
силы возмездия / для нанесения ответного удара — retaliatory forces
силы передового базирования — forward-based systems, FBS
силы по поддержанию мира — peace-keeping / peace-safeguarding forces
4) мн. (часть общества) forcesантинародные силы — anti-popular / anti-national forces
реакционные силы — reactionary forces, forces of reaction
расстановка сил на международной / мировой арене — correlation of forces on the international arena / world scene
соотношение сил — correlation / proportion / relationship of forces
5) (источник какой-л. деятельности, могущества) forceдвижущая сила — driving / motive force
направляющая / руководящая сила — directing / guiding / leading force
определяющая сила общественного развития — determining / decisive force in social development
принудительная сила — compulsory / coercive power
рабочая сила — manpower; labour
избыточная рабочая сила — redundant manpower, abundant labour
квалифицированная рабочая сила — skilled manpower, experienced labour force
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания — service employees
недостаток / нехватка рабочей силы — shortage of manpower / labour
6) (способность человека к какой-л. деятельности) power, strength, energyпосвятить все силы — to dedicate all (one's) energy (to)
сила воли — strength of will, will-power
7) (интенсивность, напряжённость) force, power, intensity8) (материальное начало) forcesв силу чего-л. — owing to smth., by virtue of smth.
9) юр. (правомочность) force, power, validityбыть в силе (о договоре и т.п.) — to be in effect
вводить в силу (договор, документ и т.п.) — to put in force
вновь входить в силу, обретать силу (о законе и т.п.) — to revive
вступать в силу (о законе, резолюции и т.п.) — to come / to enter into force, to become effective / operative, to take action / effect, to go into operation, to enure
вступить в силу с момента / после подписания (о договоре, соглашении) — to enter into force on / upon signature
вступать в силу с (такого-то числа) — to take effect from the date...
иметь силу (о законе, соглашении и т.п.) — to be effective, to stand good / in force
иметь равную силу — to have equal validity (with)
лишить законной силы — to invalidate, to mullify
не иметь силы (о договоре, документе и т.п.) — to have no force
оставаться в силе (о договоре, документе и т.п.) — to continue / to remain in force, to stand good / in force; (о судебном решении, приговорах и т.п.) to remain in force / valid
потерять / утратить силу (о документе, договоре и т.п.) — to cease to be in force
терять силу — to become invalid, to lapse
имеющий обратную силу — retroactive; ex post facto лат.
обязательная сила (права, договора и т.п.) — binding force
обязательная сила международных договоров — obligatory / hinding force of international treaties
потерять (свою) обязательную силу — to lose (one's) binding force
юридическая сила — legal force, validity
вступающий в силу (2 октября) — effective (2nd October)
вступающий немедленно в силу (о законе, договоре и т.п.) — self-executing
имеющий силу (о договоре, соглашении и т.п.) — in force
имеющий законную силу — authentic, of legal force, executory, effective, in force, effectual, valid in force
не имеющий законной силы — invalid / inoperative
считать не имеющим законной силы (о договорах, соглашениях и т.п.) — to consider null and void
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) — entry into force
условия вступления в силу (договора, соглашения и т.п.) — conditions of entry into force
с момента вступления в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — on the entry into force
сила закона — power / force of the law
-
8 desarrollo de las fuerzas productivas
El diccionario Español-ruso económico > desarrollo de las fuerzas productivas
-
9 self-destruction of capitalism
маркс. саморазрушение капитализма (процесс развития капитализма, должный привести к его разрушению в результате противоречия между все большим обобществлением производительных сил и частным характером собственности на них; частная форма собственности не допускает правильного планирования производства и приводит к кризисам перепроизводства, следовательно, тормозит развитие производительных сил; с другой стороны, развитие капитализма приводит к росту и обнищанию пролетариата, cледовательно, к падению спроса, углубляющему кризис развития производительных сил, и формирует революционный класс, призванный устранить капаитализм фактически)See:Англо-русский экономический словарь > self-destruction of capitalism
-
10 industry
nпромышленность; индустрия, отрасль экономики, в основном направленная на развитие производительных сил общества.* * *сущ.промышленность; индустрия, отрасль экономики, в основном направленная на развитие производительных сил общества. -
11 задерживать задерж·ивать
1) (сдерживать) to hold back; (замедлять) to slow down, to retard; (приостанавливать) to delay; (препятствовать) to hamper, to detain, to impedeзадерживать развитие производительных сил — to retard / to hamper the development of productive forces
2) (арестовывать) to arrest, to detain, to take into custodyзадерживать подозрительных лиц — to detain suspicious characters / persons
Russian-english dctionary of diplomacy > задерживать задерж·ивать
-
12 Marx, Karl Heinrich
перс.эк., соц., фил. Маркс, Карл Генрих (1818-1883; немецкий социальный философ, экономист, основатель научного коммунизма и классовой теории общества, идеолог революционных движений в Европе, сторонник философского материализма и экономического детерминизма; считал, что развитие производительных сил и производственных отношений общества (базиса) определяет его социальную, политическую, культурную и другие структуры (надстройку); опираясь на идеи К. А. Сен-Симона о классах и стадиях развития общества, предложил свою теорию классов, классовых интересов, классовой борьбы и перехода от одной формации к другой; считается одним из первых экономических социологов; в области международной экономики, в первом томе "Капитала", опубликованном в 1867 г., впервые различил разделение труда внутри общества (общее, частное и единичное) и территориальное разделение труда)See: -
13 accelerated development of productive forces
Politics english-russian dictionary > accelerated development of productive forces
-
14 desarrollo de las fuerzas productivas
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > desarrollo de las fuerzas productivas
-
15 дерево целей
дерево целей
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
дерево целей
В программно-целевых методах планирования и управления — граф, схема, показывающая членение общих (генеральных) целей плана или программы на подцели, последних — на подцели следующего уровня и т.д. (дерево — это связный граф, выражающий соподчинение и взаимосвязи элементов; в данном случае такими элементами являются цели и подцели). Представление целей начинается с верхнего яруса, дальше они последовательно разукрупняются. Причем основным правилом разукрупнения целей является полнота: каждая цель верхнего уровня должна быть представлена в виде подцелей следующего уровня исчерпывающим образом, т.е. так, чтобы объединение понятий подцелей полностью определяло понятие исходной цели. На рис.Д.3. показан фрагмент примерного Д. ц. долгосрочной программы развития региона. Д. ц., направленное на решение такой народнохозяйственной и социальной задачи как подъем отставшего в своем развитии региона (генеральная цель программы), может включать подцели первого яруса: повышение благосостояния населения, развитие производительных сил, экологическое оздоровление и др. Одна из перечисленных целей — повышение благосостояния (на рис. Д.3. обозначенная цифрой 4), в свою очередь, на втором ярусе подразделяется на «материальное благосостояние» (4.1) и «социальное благосостояние» (4.2), а на третьем ярусе подцель «материальное благосостояние» расшифровывается как целая серия целей: «питание», «одежда», «жилой комплекс» и т.д. Разумеется, это очень условный пример. Но на нем можно познакомиться с основными понятиями, применяемыми в целевом планировании. Понятие «состязательность целей» означает, что достижение одной цели затрудняет достижение другой. Если каким-то способом получить численный коэффициент состязательности между ними, это позволит включить их в математическую программу расчетов по Д. ц. (например, расчетов количества времени, необходимого для достижения глобальной цели при разных вариантах распределения ресурсов между ними). Коэффициент взаимной поддержки целей, напротив, определяет, в какой мере достижение одной цели способствует достижению другой. Особенно важны коэффициенты значимости целей. Они определяются экспертным путем и показывают, какая из целей важнее, чем можно поступиться при необходимости для их достижения, и наоборот, на что надо обратить большее внимание, выделить больше ресурсов. От полноты информации, заключенной в Д. ц., в решающей степени зависит качество всей последующей работы — оценки программ, их прогнозируемых следствий, оценки планов, разработка всей системы деятельности по созданию условий для реализации планов и программ. Рис. Д.3. Фрагмент дерева целей 0 — генеральная цель: «Ускорение развития рассматриваемого региона»; 4 — «Повышение благосостояния населения»; 4.1 — «Материальное благосостояние»; 4.2 — «Социальное благосостояние»; 4.1.1 — «Улучшение природно-биологической среды жизни»; 4.1.2 — «Питание»; 4.1.3 — «Одежда»…; 4.1.3.1 — «Обувь» и т. д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дерево целей
-
16 objective tree
дерево целей
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
дерево целей
В программно-целевых методах планирования и управления — граф, схема, показывающая членение общих (генеральных) целей плана или программы на подцели, последних — на подцели следующего уровня и т.д. (дерево — это связный граф, выражающий соподчинение и взаимосвязи элементов; в данном случае такими элементами являются цели и подцели). Представление целей начинается с верхнего яруса, дальше они последовательно разукрупняются. Причем основным правилом разукрупнения целей является полнота: каждая цель верхнего уровня должна быть представлена в виде подцелей следующего уровня исчерпывающим образом, т.е. так, чтобы объединение понятий подцелей полностью определяло понятие исходной цели. На рис.Д.3. показан фрагмент примерного Д. ц. долгосрочной программы развития региона. Д. ц., направленное на решение такой народнохозяйственной и социальной задачи как подъем отставшего в своем развитии региона (генеральная цель программы), может включать подцели первого яруса: повышение благосостояния населения, развитие производительных сил, экологическое оздоровление и др. Одна из перечисленных целей — повышение благосостояния (на рис. Д.3. обозначенная цифрой 4), в свою очередь, на втором ярусе подразделяется на «материальное благосостояние» (4.1) и «социальное благосостояние» (4.2), а на третьем ярусе подцель «материальное благосостояние» расшифровывается как целая серия целей: «питание», «одежда», «жилой комплекс» и т.д. Разумеется, это очень условный пример. Но на нем можно познакомиться с основными понятиями, применяемыми в целевом планировании. Понятие «состязательность целей» означает, что достижение одной цели затрудняет достижение другой. Если каким-то способом получить численный коэффициент состязательности между ними, это позволит включить их в математическую программу расчетов по Д. ц. (например, расчетов количества времени, необходимого для достижения глобальной цели при разных вариантах распределения ресурсов между ними). Коэффициент взаимной поддержки целей, напротив, определяет, в какой мере достижение одной цели способствует достижению другой. Особенно важны коэффициенты значимости целей. Они определяются экспертным путем и показывают, какая из целей важнее, чем можно поступиться при необходимости для их достижения, и наоборот, на что надо обратить большее внимание, выделить больше ресурсов. От полноты информации, заключенной в Д. ц., в решающей степени зависит качество всей последующей работы — оценки программ, их прогнозируемых следствий, оценки планов, разработка всей системы деятельности по созданию условий для реализации планов и программ. Рис. Д.3. Фрагмент дерева целей 0 — генеральная цель: «Ускорение развития рассматриваемого региона»; 4 — «Повышение благосостояния населения»; 4.1 — «Материальное благосостояние»; 4.2 — «Социальное благосостояние»; 4.1.1 — «Улучшение природно-биологической среды жизни»; 4.1.2 — «Питание»; 4.1.3 — «Одежда»…; 4.1.3.1 — «Обувь» и т. д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > objective tree
-
17 relevance tree
дерево целей
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
дерево целей
В программно-целевых методах планирования и управления — граф, схема, показывающая членение общих (генеральных) целей плана или программы на подцели, последних — на подцели следующего уровня и т.д. (дерево — это связный граф, выражающий соподчинение и взаимосвязи элементов; в данном случае такими элементами являются цели и подцели). Представление целей начинается с верхнего яруса, дальше они последовательно разукрупняются. Причем основным правилом разукрупнения целей является полнота: каждая цель верхнего уровня должна быть представлена в виде подцелей следующего уровня исчерпывающим образом, т.е. так, чтобы объединение понятий подцелей полностью определяло понятие исходной цели. На рис.Д.3. показан фрагмент примерного Д. ц. долгосрочной программы развития региона. Д. ц., направленное на решение такой народнохозяйственной и социальной задачи как подъем отставшего в своем развитии региона (генеральная цель программы), может включать подцели первого яруса: повышение благосостояния населения, развитие производительных сил, экологическое оздоровление и др. Одна из перечисленных целей — повышение благосостояния (на рис. Д.3. обозначенная цифрой 4), в свою очередь, на втором ярусе подразделяется на «материальное благосостояние» (4.1) и «социальное благосостояние» (4.2), а на третьем ярусе подцель «материальное благосостояние» расшифровывается как целая серия целей: «питание», «одежда», «жилой комплекс» и т.д. Разумеется, это очень условный пример. Но на нем можно познакомиться с основными понятиями, применяемыми в целевом планировании. Понятие «состязательность целей» означает, что достижение одной цели затрудняет достижение другой. Если каким-то способом получить численный коэффициент состязательности между ними, это позволит включить их в математическую программу расчетов по Д. ц. (например, расчетов количества времени, необходимого для достижения глобальной цели при разных вариантах распределения ресурсов между ними). Коэффициент взаимной поддержки целей, напротив, определяет, в какой мере достижение одной цели способствует достижению другой. Особенно важны коэффициенты значимости целей. Они определяются экспертным путем и показывают, какая из целей важнее, чем можно поступиться при необходимости для их достижения, и наоборот, на что надо обратить большее внимание, выделить больше ресурсов. От полноты информации, заключенной в Д. ц., в решающей степени зависит качество всей последующей работы — оценки программ, их прогнозируемых следствий, оценки планов, разработка всей системы деятельности по созданию условий для реализации планов и программ. Рис. Д.3. Фрагмент дерева целей 0 — генеральная цель: «Ускорение развития рассматриваемого региона»; 4 — «Повышение благосостояния населения»; 4.1 — «Материальное благосостояние»; 4.2 — «Социальное благосостояние»; 4.1.1 — «Улучшение природно-биологической среды жизни»; 4.1.2 — «Питание»; 4.1.3 — «Одежда»…; 4.1.3.1 — «Обувь» и т. д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relevance tree
-
18 barrack communism
казарменный коммунизм; по К. Марксу - концепция коммунизма, основанная на низком уровне развития производительных сил и не предполагающая всестороннее развитие личности.* * *казарменный коммунизм; по К. Марксу - концепция коммунизма, основанная на низком уровне развития производительных сил и не предполагающая всестороннее развитие личности. -
19 economic interpretation of history
эк. экономическое понимание истории, экономическая интерпретация истории (метод объяснения исторического развития, при котором в качестве главного источника этого развития рассматривается развитие хозяйства; наиболее ярко представлен в марксизме, где развитие общества определяется развитием производительных сил; проявился также в работах немарксистских авторов, напр., Ч. Бирда)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > economic interpretation of history
-
20 barrack communism
маркс. казарменный коммунизм (по К. Марксу: тип коммунизма, основанный на низком уровне развития производительных сил и не предпологающий всестороннее развитие личности)See:communism 1)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Размещение производительных сил — географическое распределение вещественных компонентов производства и трудовых ресурсов по территории стран и их экономическим районам. Р. п. с. определяется господствующим способом производства, формой собственности на средства… … Большая советская энциклопедия
Соответствия производственных отношений характеру и уровню развития производительных сил закон — всеобщий экономический закон развития общества, действующий в различных формациях общественно экономических (См. Формация общественно экономическая). Выражает взаимодействие производительных сил (См. Производительные силы) основы развития … Большая советская энциклопедия
“РАЗВИТИЕ СОЦИАЛИЗМА ОТ УТОПИИ К НАУКЕ” — “РАЗВИТИЕ СОЦИАЛИЗМА ОТ УТОПИИ К НАУКЕ” (Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft) работа Ф. Энгельса, которая впервые опубликована в трех номерах французского журнала “La revue socialiste” и в виде отдельной брошюры в… … Философская энциклопедия
«РАЗВИТИЕ СОЦИАЛИЗМА ОТ УТОПИИ К НАУКЕ» — (Die Entwicklung des Sozialismus von der Utopie zur Wissenschaft) – работа Ф.Энгельса, которая впервые опубликована в трех номерах французского журнала «La revue socialiste» и в виде отдельной брошюры в 1880 в Париже, на языке оригинала впервые… … Философская энциклопедия
Развитие феодализма в Византии в VII—XI вв. — Если в Западной Европе утверждение феодального способа производства происходило путём взаимодействия процессов, совершавшихся в римском рабовладельческом обществе, с одной стороны, и в обществе древних германцев с другой, то для развития… … Всемирная история. Энциклопедия
Развитие феодализма в Испании и реконкиста. Португалия — В течение XI XIII вв. основным фактом исторической жизни Испании была, как и ранее, реконкиста, которая не прекращалась всё это время и привела к решающим победам. В ходе реконкисты на территории Испании постепенно сложились Кастильское и… … Всемирная история. Энциклопедия
Развитие крепостничества в России второй половины XVII в. Складывание всероссийского рынка — Основой экономики России во второй половине XVII в оставалось крепостное хозяйство. Однако наряду с ним в экономической жизни страны обнаруживаются новые явления. Важнейшим из них было складывание всероссийского рынка. В России этого времени… … Всемирная история. Энциклопедия
Развитие капиталистического способа производства в Западной Европе и в США — К 40 м годам XIX в. развитие капитализма сделало решительные успехи в странах Европы и в США. Ранее, чем в других странах, капиталистический способ производства одержал победу в Англии; завершился здесь к середине XIX в. Господствующее положение… … Всемирная история. Энциклопедия
Развитие социальное — такой тип изменения в обществе, который определяет переход всех общественных отношений к качественно новому состоянию. Социальное развитие результат взаимодействия большой совокупности социальных процессов, основу которых составляет… … Экология человека
Развитие языка — 1) Любые изменения, происходящие в языке (напр., развитие суффикса из самостоятельного слова); 2) те из них, которые ведут к совершенствованию выразительных способностей языка, являясь следствием процесса приспособления языка к растущим… … Словарь социолингвистических терминов
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРНОЕ — закономерное изменение материальных и духовных компонентов культуры, в рез те к рого возникает ее новое качественное состояние, изменение состава или структуры (т. е. возникновение, трансформация или исчезновение к. л. культурных элементов и… … Российская социологическая энциклопедия